Amalia Marchand

French Teacher and PSHE Coordinator at EIS

EIS supervaroņi

Autors: Marianna Hodasha
Foto: Sergejs Skopincevs and Marianna Hodash. Publikācijā ir iekļautas arī fotogrāfijas no personīgā arhīva.
02.03.2026.

Ekziperī Starptautiskajā vidusskolā mēs ticam, ka skolotāja darbs ir viens no sarežģītākajiem un svarīgākajiem darbiem pasaulē. Tas ietver līdzjūtību, zinātkāri un humora izjūtu, vienlaikus esot uzticamam, gādīgam, inteliģentam un disciplinētam. Tāpēc mēs uzskatām, ka mūsu skolotāji ir supervaroņi, un vēlamies jūs ar viņiem iepazīstināt interviju sērijā “Iepazīstieties ar mūsu supervaroņiem”.

Iepazīstieties ar Amāliju Maršānu (Amalia Marchand) — mūsu franču valodas skolotāju un PSHE koordinatoru no Francijas. Ar pieredzi bērnu aprūpē Amālija sāka strādāt ar bērniem jau astoņpadsmit gadu vecumā, iesākumā kā pirmsskolas asistente, vēlāk pievēršoties valodu mācīšanai. Sākotnējais plāns kļūt par bērnudārza skolotāju dabiski pārtapa vēlmē mācīt franču valodu — priekšmetu, kurā viņa vienmēr izcēlās un ar kuru bija dziļi saistīta jau kopš agras bērnības.

Viņas ceļš uz Latviju bija visnotaļ neparasts. Ceļojot vienatnē pa Eiropu, Amālija nolēma meklēt darbu ārzemēs, nevis atgriezties mājās, un, saskaroties ar piedāvājumiem gan no Spānijas, gan Latvijas, viņa izvēlējās sev nepazīstamo ceļu. Šis spontānais lēmums pārtapa par ilgtermiņa dzīves posmu — vispirms Vācu un Franču skolā, bet vēlāk Ekziperī Starptautiskajā vidusskolā, kur nepilna darba laika loma ātri vien pārtapa par pilna laika darbu.

Ārpus klases Amālija ir māksliniece, bijusī nacionālā līmeņa džudo sportiste ar brūno jostu, aizrautīga ceļotāja, fotogrāfe, dzejniece un pašizdevuma autore. Viņas radošums organiski ienāk arī mācību procesā — gan veidojot franču dziesmu atskaņošanas sarakstus, gan gatavojot tradicionālas receptes klasē (ne tikai no Francijas, bet arī no citām franciski runājošajām valstīm). Amālijai izglītība saistās kultūru, savstarpējo saikni un iespēju palīdzēt skolēniem izaugt par domājošiem, atbildīgiem pieaugušajiem.
— Lūdzu, pastāstiet par savu profesionālo pieredzi. Vai jau agrā vecumā vēlējāties kļūt par skolotāju?
— Patiesībā bērnībā es vēlējos kļūt par daudz ko. Es nekad nespēju izvēlēties tikai vienu lietu, un, godīgi sakot, arī tagad jūtu, ka gribas darīt vēl vairāk. Tomēr doma kļūt par skolotāju parādījās diezgan agri.
Sākumā plānoju kļūt par bērnudārza skolotāju, tāpēc Francijā ieguvu bērnu aprūpes izglītību. Kopš astoņpadsmit gadu vecuma strādāju ar bērniem. Dažus gadus biju pirmsskolas asistente, vienlaikus pabeidzot pedagoģijas studijas. Pēc ierašanās Latvijā sāku mācīt valodas un sapratu, ka tas man ļoti patīk. Tā viss sākās.
Amalia Marchand māca skolēniem franču valodu Exupery Starptautiskās vidusskolas klasē
— Kas jūs motivēja izvēlēties tieši šo priekšmetu?
— Man vienmēr ir patikusi franču valoda, un tajā vienmēr saņēmu augstākās atzīmes. Es arī daudz lasīju, tāpēc tas viss notika ļoti dabiski. Uzskatu, ka valodas ir ļoti svarīgas — tās ir tilts starp kultūrām un cilvēkiem. Tās palīdz labāk izprast pasauli.
— Un kas jūs iedvesmoja pārcelties uz Latviju?
— Smieklīgs stāsts — biju sakrājusi naudu ceļojumam ar automašīnu, bet, protams, kādā brīdī tā beidzās. Nodomu atgriezties Francijā man vēl nebija, tāpēc nolēmu meklēt darbu ārzemēs. Pieteicos daudzviet un saņēmu piedāvājumus no Spānijas un Latvijas. Spāniju jau labi pazinu, bet vēlējos ko nezināmu. Tā es atbraucu šeit — un paliku.
Amālija Maršāna tradicionālā Latvijas ziedu vainagā, Exupery Starptautiskās skolas skolotāja
Ziņkārīga Amālija Maršāna ledus alā ar fotokameru, iemiesojot izpētes garu un patiesu zinātkāri
Exupery Starptautiskās skolas skolotāja Amālija Maršāna pārgājienā kalnos
Ekziperī Starptautiskās vidusskolas skolotāja Amālija Maršāna pārgājienā kalnos
— Kā pievienojāties Ekziperī Starptautiskās vidusskolas komandai?
Pirms EIS strādāju Vācu un Franču skolās Latvijā. Kad pārtraucu sadarbību ar Franču skolu, meklēju citu nepilna laika darbu. Ieraudzīju vakanci EIS, pieteicos un tiku pieņemta darbā. Nepilna laika darbs ātri pārtapa pilna laika darbā.
— Kāda līdz šim ir bijusi jūsu pieredze EIS, un kā skola ir atbalstījusi jūsu profesionālo izaugsmi?
Man ļoti patīk strādāt šeit. Kopiena ir lieliska, un atbalstošā vide rada īstas pārmaiņas. Ļoti novērtēju pieredzes apmaiņas kultūru — mācīties no kolēģiem vienmēr ir bagātinoši. Šī vide mani izaicina vislabākajā nozīmē un katru dienu iedvesmo augt kā skolotājai.
— Kādas, jūsuprāt, ir svarīgākās īpašības skolotājam?
Empātija noteikti ir nepieciešama. Pacietība, iespējams, ir viena no svarīgākajām. Un radošums ir ļoti būtisks, īpaši valodu mācīšanā — jaunu ideju, spēļu un pieeju radīšana, lai palīdzētu skolēniem saprast lietas citādi. Mans mācīšanas stils lielā mērā balstās uz radošuma.
— Jūsu stundās ir viena īpaša lieta — valodas apguve caur ēdiena gatavošanu. Kā radās šī ideja?
— To ir viegli īstenot, un tas stundā ienes kultūru un tradīcijas, ne tikai pašu valodu. Valoda tiek izmantota konkrētam mērķim — ēšanai! Skolēniem tas ļoti patīk. Viņi strādā ar receptēm, kas pilnībā rakstītas franču valodā, uzdod jautājumus un kļūst par daļu no radošā procesa.
Skolēni apgūst franču valodu, gatavojot ēdienu mācību stundā
Mēs arvien vairāk cenšamies iepazīt dažādas kultūras caur praktiskām aktivitātēm — ar rezultātiem, ko bērni var ne tikai redzēt, bet arī izgaršot.
— Kas jūs visvairāk iedvesmo skolotāja darbā?
Iespēja iepazīt skolēnus un būt viņiem līdzās, kamēr viņi aug gan akadēmiski, gan savā dzīvē. Un, protams, redzēt viņu progresu franču valodā.
— Jūs pārgājāt no jaunāku bērnu mācīšanas uz vidusskolēniem. Vai pusaudžu mācīšana atšķiras?

Jā, šobrīd mācu franču valodu un literatūru no 4. līdz 10. klasei un esmu arī 11. klases audzinātāja. Tas atšķiras no manas iepriekšējās pieredzes, bet mums ir daudz jautru brīžu. Piemēram, mums ir savs franču dziesmu atskaņošanas saraksts. Man ir patiešām brīnišķīgi skolēni.

— Ko, jūsuprāt, mēs varam mācīties no skolēniem?

No saviem skolēniem mācos izturību, neatlaidību, laipnību, un atklāju daudz jaunu mūziķu, par kuriem iepriekš nezināju.

— Vai skolotāja darbā ir kādi izaicinājumi?

Emocionālā slodze var būt ļoti prasīga. Protams, dienas beigās arī smadzenes ir nogurušas. Es jūtos ļoti empātiska pret saviem skolēniem, un reizēm tas var būt ļoti nogurdinoši. Tas var būt par daudz.

— Papildus franču valodas mācīšanai jūs koordinējat arī PSHE programmu. Pastāstiet, lūdzu, vairāk par to.

Es patiesi ticu šīs tēmas nozīmīgumam un vērtībai. Ir patiesi svarīgi mācīt reālās dzīves prasmes un pievērsties tēmām, kuras mēs visi vēlētos, lai būtu apguvuši skolā — attiecības, fiziskā un mentālā veselība, finanšu pratība, globālā izpratne un tas, kā kļūt par atbildīgu pieaugušo, kas ir ļoti svarīgi.


Es apmeklēju PSHE Asociācijas apmācības un seminārus, lasīju visu pieejamo literatūru par šo tēmu. Tā es tajā arvien vairāk iesaistījos.

— Vai Jūs ticat, ka mūžizglītība šajā profesijā ir būtiska?
— Noteikti. Un ne tikai skolotājiem. Ikvienam, kurš vēlas ienest pasaulē un attiecībās ko pozitīvu, jābūt atvērtam jaunām zināšanām.
Rīgas Starptautiskā sieviešu kluba 27. ikgadējais Ziemassvētku labdarības tirdziņš
Kādi ir jūsu hobiji?

Man patīk lasīt, gleznot, fotografēt — viss, kas saistīts ar mākslu.


Iepriekš trīspadsmit gadus nodarbojos ar džudo. Piedalījos nacionālā līmeņa sacensībās un pat apsvēru iespēju kļūt par profesionālu sportisti. Es ieguvu brūno jostu un iesāku ceļu uz melno jostu Francijā, bet tad es pārcēlos uz Latviju un vairs nevarēju pabeigt savus treniņus. Tagad domāju atgriezties pie tā vismaz prieka pēc.

Mēs arī zinām, ka Jūs ļoti mīlat ceļot. Vai padalīsieties ar ko vairāk?

Ar ko lai sāk? Domāju, tas ir manās asinīs. Mani vecvecāki ir piedzīvojumu meklētāji — reiz viņi, vien ar mugursomām un telti, devās vairāk nekā divus mēnešus garā pārgājienā no Barselonas uz Belforu.


Viena pieredze, kas man ļoti ir palikusi atmiņā, bija tad, kad sešpadsmit gadu vecumā mēs devāmies mēnesi garā pārgājienā cauri Alpiem no Sen Tropezas uz Grenobli, no kurienes es nāku. Tas bija neticami.


Esmu arī vairākus mēnešus burājusi kopā ar tēvu, kurš ir jūrnieks. Dzīvot jūrā ir lieliski!


Kādā brīdī vēlējos darīt ko pilnīgi viena pati, tāpēc devos solo ceļojumā ar automašīnu pa Eiropu. Apmeklēju sešpadsmit valstis. Visvairāk patika Norvēģija un Somija. Man ļoti patika arī Čehija un Vācija, bet Slovākijā ieguvu daudz draugu. Tā bija fantastiska pieredze.


Pagājušajā gadā apmeklēju Dienvidkoreju. Tagad man ir mazliet traka ideja — no Busanas (pilsēta Dienvidkorejā) var doties ar kuģi uz Japānu. Tas ir viens no maniem nākamās vasaras plāniem.

Jūs esat arī aizrautīga lasītāja. Vai varat ieteikt savu iecienītāko grāmatu?

— Tas ir Olivjē Burdo novele “Gaidot Bodžanglu” (Olivier Bourdeaut - “En attendant Bojangles”). Tā stāsta ne vien par garīgām slimībām, bet arī par ļoti spēcīgu mīlestību — skaists un sirdi plosošs stāsts. Tas tika ekranizēts, un, godīgi sakot, pēc filmas noskatīšanās es kinozālē vēl piecas minūtes raudāju, jo tas bija tik spēcīgi. No sirds iesaku.

Kādi šobrīd ir jūsu lielākie sapņi un mērķi?

— Fotogrāfija ir viena no manām lielākajām kaislībām. Es jau esmu pati izdevusi vienu fotogrāfiju grāmatu, un tagad esmu uzrakstījusi dzejas un fotogrāfiju grāmatu. Pašlaik meklēju galeriju izstādei un iespēju izdot otro grāmatu. Es ļoti vēlētos padalīties ar savu darbu.

Par ko tas ir?

— Par dabu. Sajūtām. Emocijām. Par to man patīk rakstīt. Vizuālie darbi papildina dzeju grāmatā.


Starp daudziem sapņiem vienmēr esmu vēlējusies kļūt par mākslinieci. Tāpēc cenšos to īstenot līdzās skolotājas darbam. Strādāju dažādās tehnikās — pārsvarā gleznoju, un man patīk izzināt dažādas mākslinieciskās izpausmes formas. Man nepatīk pieturēties tikai pie vienas lietas — tas šķiet ierobežojoši.

Ekziperī Starptautiskās vidusskolas franču valodas skolotāja Amālija Maršāna glezno
Un visbeidzot, kāds būtu jūsu padoms topošajiem skolotājiem?

— Ieklausieties savos kolēģos — no viņiem varat daudz mācīties. Tas ir lielisks veids, kā augt. Tomēr nemēģiniet pilnībā atkārtot kāda cita ceļu. Ejiet savu. Uzticieties savai intuīcijai, un jūs ieraudzīsiet unikālus rezultātus. Māciet ar sirdi!



Pierakstīties jaunumu vēstkopai